Dudaraj je zlidovělá kazašská píseň o lásce mladé dívky. Na čínském festivalu Universal show (20. října 2019) diváky velice pobavilo skutečně roztomilé vystoupení s mladou čínskou zpěvačkou Ailin, která zpívala čínsky. Byla tak vyvedená z míry Dimashovým osobním kouzlem, že nedokázala skrýt své rozpaky a rozechvění. Píseň se stala v Číně populární díky účasti jednoho Kazacha v pěvecké soutěži, byla přeložena do čínštiny a je v Číně dobře známá. Navíc je to skutečný příběh a pojednává o lásce ruské dívky jménem Maria, která je i autorkou písně. Zamilovala se do kazašského chlapce dzigita Dujsena a vše pro lásku k němu opustila. Píseň zpívá o tom, že cit je silnější, než národní a náboženské předsudky. Název písně vychází z něžného oslovení mladého muže dzigitů dívkami a znamená kudrnáč či kudrnatý. Dzigitové byli výteční jezdci na koních ve střední Asii, obecně se výraz začal používat pro statečné muže.
Maria Egorovna Rykina, alias Mariam Žagorkyzy (doslova Maria, dcera Jegorova) (1887-1950) byla autorka a zpěvačka kazašských lidových písní, zasloužilá umělkyně kazašské republiky a hudební skladatelka. Maria jako dcera ruského přistěhovalce Jegora Rykina plynule mluvila kazašským jazykem, znala kazašské lidové písně, naučila se i způsoby Kazachů při jejich vystoupení. Nejvíce se proslavila právě písní Dudaraj.
Celý text písně naleznete tady Дударай / Dudaraj