Amanat - to, co je svěřené do ochrany a předává se z pokolení na pokolení
Světlo mé duše, má širá stepi
Ty jsi můj paprsek úsvitu teplý
Tak jako vlastní matka hýčkáš mě
Jak nevinné dítě chráníš mě
Tak jako vlastní matka hýčkáš mě
Jak nevinné dítě chráníš mě
Zářil jsi jasně v pomíjivém životě?
A své sny jsi přitom neobětoval?
Vůči tvé zemi je to tvá povinnost svatá
Po celý život jsi ji plnit dokázal?
Vůči tvé zemi je to tvá povinnost svatá
Po celý život jsi ji plnit dokázal?
Refrén:
Vlasti má – matko má zlatá, vznešenáTvé zelené stepi se rozprostřely i nádherná průzračná jezeraVlasti má - stepi snů, země má milovanáJsi mé útočiště věčné, moje vlast drahá
Pro všechna pokolení je velkou ctí
Chránit a uchovat svěřené dědictví
A s úsměvem jako ranní svítání
Zanecháme ve věčném životě otisky
A s úsměvem jako ranní svítání
Zanecháme ve věčném životě otisky
Refrén:
Vlasti má – matko má zlatá, vznešenáTvé zelené stepi se rozprostřely i nádherná průzračná jezeraVlasti má - stepi snů, země má milovanáJsi mé útočiště věčné, moje vlast draháJsi mé útočiště věčné, moje vlast drahá
Zharyghym, zhanym, keng dala,
Araī̆ly tangym sen ghana,
Aī̆maladyng meni altyn anamdaī̆.
Ayaladyng meni zharqyn balangdaī̆.
Aī̆maladyng meni altyn anamdaī̆.
Ayaladyng meni zharqyn balangdaī̆.
Zhalghanda laūlaī̆ zhandyng ba?
Armandy qīmaī̆ qaldyng ba?
Paryzyng ol sening elding aldynda.
Ömirbaqī ony öteī̆ aldyng ba?
Paryzyng ol sening elding aldynda.
Ömirbaqī ony öteī̆ aldyng ba?
Atameken – altyn ana, asū belder-aī̆!
Zhasyl zhatqan dala, aī̆na kölder-aī̆!
Atameken – arman dala, erke elim-aī̆!
Mänggi qorghan pana, tūghan zherim-aī̆!
Urpaqqa uly ardaqty,
Amanat artyp salmaqty.
Nurlanady zhüzder tangghy köngildeī̆,
Qaldyramyz izder mänggi ömirdeī̆.
Nurlanady zhüzder tangghy köngildeī̆,
Qaldyramyz izder mänggi ömirdeī̆.
Atameken – altyn ana, asū belder-aī̆!
Zhasyl zhatqan dala, aī̆na kölder-aī̆!
Atameken – arman dala, erke elim-aī̆!
Mänggi qorghan pana, tūghan zherim-aī̆!
Mänggi qorghan pana, tūghan zherim-aī̆!