Nedávno byla na Dimashově oficiálním kanále zveřejněna poslední verze písně Durdaraz, kterou zpíval na „virtuálním koncertě“ Dimash Digital show 16. ledna 2021.
Tuto píseň Dimash poprvé zpíval na svém koncertě Arnau v Nursultanu 29. června 2019.
Podobně skvěle ji předvedl v Soči nebo v rámci turné Arnau v New Yorku a na dalších koncertech tohoto turné.
Autorem slov písně Durdaraz byl Ešnijaz Sal Žoneldiüli (Ешнияз Сал Жөнелдікұлы), který se narodil ve vesnici Khandaria roce 1834 a v roce 1902 tam i zemřel. Prostřední jméno básníka Sal má zvláštní význam:
Sal-seri byli rytíři, kteří se vyznačovali velkým talentem, schopností bavit ostatní, byli to básníci, kteří nejen zpívali, ale vynikali i v jiných uměních, byli to šikovní řemeslníci, skvělí sportovci a jezdci. Při jízdě předváděli takové triky, že se o nich říkalo, že „hrají na uchu koně“. I o člověku, který hraje excelentně na dombru, říkají Kazaši že „hraje na uchu dombry“. Zpět k rytířům „Sal-seri“, byli také zkušení lovci. Mnoho bohatých lidí si je zvalo na hony. Byli nejen dobří střelci, ale i výborní vzdělaní a vtipní společníci. Kromě skládání básní, ostrovtipu, znalosti řemesel měli řadu skvělých vlastností, byla to zvláštní vrstva jak usedlé, tak potulné elity. Chodili od vesnice k vesnici a spolu s jezdci předváděli svá umění. Měli rádi publikum, měli rádi vše pěkné a dobré.
Zúčastňovali se Küj-ajtys a nebo An-ajtys.
Küj-ajtys byl způsob soutěživé hry na dombru, kdy jeden hraje, a když skončí, začne hrát ihned druhý. To jsme viděli nejednou na Dimshových koncertech. O kui se zpívá i v textu Durdaraz.
An-ajtys byl způsob hry, kdy se soutěžící v písni hašteří a popichují. V každé písni musí odpovědět na otázku podanou básnickou formou zase básnickou formou a zpěvem. Je to velmi těžká soutěž, protože se všechno odehrává ve zpěvu, soutěžící musí mít skvělý rozhled, vědomosti a talent a musí být skvělými básníky.
Slovo Sal se pro rytíře používalo proto, že používali jednu lest – když se přiblížili k domu, kde žila pěkná dívka, bravurně předstírali pád z koně, ztrátu vědomí a tak se mohli dostat až do domu. Největší mistry v předstírání mladá dívka i ošetřovala. Slovo „sal“ se používalo pro někoho, kdo se vrátil z „onoho“ světa, slovo „seri“ je rytíř.
Ešnijaz Sal měl všechny výše jmenované vlastnosti, a kromě toho naučil lidi zahradničit a žít v městský život. Vymyslel používání vody z říčky Syrdar a tak po něm pojmenovali jeden potok.
Slovo Durdaraz je těžké přeložit. Překládá se jako hašteření nebo škádlení, ale může to být i debata mezi soupeři, kteří mohou být klidní nebo se jen popichují. Je to taková tradiční situace: „ani s tebou, ani bez tebe“. Píseň právě o takovéto situaci mluví v souvislosti s dívkou, do které byl básník zamilovaný. Je to typicky humorná, vtipná píseň, zpívaná zásadně muži.
A na závěr ještě video, sestavené ze čtyř vystoupení s písní Durdaraz.