26. února uspořádal Dimash v Istanbulu tiskovou konferenci věnovanou nadcházejícímu sólovému koncertu, který se uskuteční 24. května 2024, v den jeho třicátých narozenin. Dimash hovořil anglicky, kazašsky a rusky, úvodní slova pronesl turecky:
Dimash: Děkuji, že jste přišli. Turecko, miluji tě!
Děkuji vám za vaši podporu a lásku! Bez posluchačů, bez vaší lásky by vše, co dělám, nemělo smysl. Moc vám děkuji!
Milí přátelé, především vám všem chci vyjádřit svůj vděk! „Жаяудын шаңы шыпас!,“ jak říkají Kazaši. Proto chci vyjádřit vděčnost všem, kteří podporují každé mé vystoupení, cestu a vystoupení v médiích. A také všem v Turecku, kterým není umění lhostejné, a těm, kteří se podílejí na organizaci nadcházejícího koncertu. Všem vám z celého srdce děkuji.
Ať naše mezinárodní přátelství a duchovní spojení sílí. Nejdůležitější je usilovat o to nejlepší a s touto touhou se spojit na mém nadcházejícím koncertě. Děkuji vám všem za podporu a poctu.
Emre Bey: Především jsem opravdu šťastný. Patřil jsem k těm, kteří si nejvíce přáli vidět vás v Istanbulu. Natočil jsem o vás tucet videí. Potkali jsme se před pěti lety v kazašském Aktobe. Konečně jste v Istanbulu, Dimashi, vítejte, bratře! Nejste pro nás jen mistrem hlasu. Jste náš bratr, jsme na vás hrdí!
Jsem si jistý, že 24. května připravíte skvělou show, a jsem si jistý, že vaši fanoušci v Turecku si na koncert koupili vstupenky. Co byste chtěl vzkázat svým divákům? Jaké překvapení si připravíte na istanbulský koncert? Jak se nyní v Istanbulu cítíte? Moc vám děkuji.
Dimash: Děkuji vám z celého srdce, Emre Beyi! Děkuji vám! Emre Bey, mohu říci, je můj přítel, můj bratr v Turecku. S Emre Beyem jsme se setkali, jak už zmínil, v Aktobe. Seznámili jsme se na soutěži Bakytty Bala, kterou každoročně pořádá naše kreativní centrum. Od té doby jsme v kontaktu.
Chtěl bych Emre Beyovi ze srdce poděkovat, protože on tureckému publiku představoval každé mé vystoupení už od dob projektu I am singer. Podporuje mě ve všech mých snahách.
Koncert v Turecku pro mě bude výjimečný. Pokud se ptáte proč, doufám, že uvidíte Dimashe, jakého jste ještě neviděli. V průběhu let se hromadí zkušenosti a mění se názory na život. Filozofické hodnoty člověka se mohou měnit. Proto chci vyjádřit upřímnou vděčnost všem, kteří mě provázejí všemi etapami mého života. Čeká nás ještě mnoho překvapení. Mohu říci, že dosud jste viděli jen 30-35 procent tvorby Dimashe Qudaibergena. To nejzajímavější teprve přijde.
Mnozí, kteří slyšeli poslední zprávy o mé spolupráci s OSN, si asi myslí, že jsem se začal vzdalovat od hudby. Ale díky plodnému propojení veřejné činnosti s tvůrčí činností pro vás hodlám připravit nejedno překvapení. Jsem připraven vynaložit veškeré úsilí, abych 24. května uspořádal koncert, na který budete dlouho vzpomínat.
Aidos Ashimbuly, zpravodaj národního televizního kanálu Qazaqstan v Turecku:
Dimashi, nejprve bych chtěl říci: „Vítejte!“ Pokud dovolíte, mám dvě otázky.
Za prvé: zatím víme, že jste vystupoval s mnoha světově proslulými zpěváky. Chystáte se na svém koncertě v Turecku vystoupit s nějakou tureckou celebritou nebo tureckou skupinou?
Pokud dovolíte, položím i druhou otázku.
Moje druhá otázka: V různých zemích zpíváte kazašsky, čímž popularizujete kazašské lidové písně. Co si o kazašských písních myslí zahraniční posluchači, jak je vnímají? Děkuji.
Dimash: Moc děkuji za vaše otázky! V první řadě samozřejmě platí, že každý tvůrčí člověk hledá podobně smýšlející lidi. Pokud mluvíme o tvůrčím životě. Pokud je to člověk, který mi rozumí, s nímž si v tvorbě porozumíme, pokud má talent – snažím se takové lidi zvát k účasti na koncertech. Koho pozvu na koncert v Turecku, zatím neprozradím. Ať je to tajemství. Ostatně jednání v této věci ještě nejsou u konce. Myslím, že na koncertě vystoupím s nějakým skvělým tureckým zpěvákem nebo hudební skupinou, čímž budu demonstrovat přátelství mezi kazašským a tureckým národem.
Myslím, že na druhou otázku mohou odpovědět moji drazí fanoušci, kteří nyní stojí za zástupci médií. Myslím, že je lepší položit tuto otázku jim.
Při této příležitosti bych chtěl svým posluchačům ještě jednou poděkovat. Nikdy mě neomrzí to říkat. Zatím se bez ohledu na to, v jakém jazyce zpívám, snažili tyto písně naučit a pochopit jejich význam. Bez ohledu na to, v jakém jazyce zpívám, projevují k tomuto jazyku úctu.
Protože jsem Kazach, pocházím z Kazachstánu, vyjadřuji hlubokou vděčnost za to, že v různých částech světa na koncertech, projevují úctu k naší zemi, jazyku, tradicím, výchově a s velkým nadšením zpívají písně v kazaštině.
Mnoho mých posluchačů mě podporuje jako popularizátora kazašského jazyka. Ale na tom má z vůle Všemohoucího zásluhu moje rodina, mé okolí, a především moji posluchači. Rád bych zdůraznil, že role mých posluchačů v popularizaci kazašského jazyka je obzvlášť důležitá. Za to jim vyjadřuji hlubokou vděčnost!
Nevím… Je těžké vyjádřit slovy emoce, které cítím, když poprvé představuji novou skladbu. Pochopí mě asi jen umělci nebo skladatelé, já to teď nedokážu vysvětlit slovy. Když vidím zpětnou vazbu, reakci publika, stávám se v tu chvíli asi jedním z nejšťastnějších lidí na světě. Protože všechno, co dělám, dělám jen proto, abych potěšil své publikum, můj mozek se soustředí jen na to.
Hudbě se věnuji celý život, studuji ji 25 let. V téhle branži se pohybuji už dlouho… Nejdůležitější je, aby se to líbilo publiku. A jak víte, v různých zemích má moje publikum různé hudební preference, různé věkové kategorie. Takže bych se chtěl zavděčit všem, ale…
Dnes vám představíme novou píseň When I’ve Got You, ke které jsem sám napsal a produkoval hudbu. Na tomto místě musím velmi poděkovat svému koproducentovi Dmytru Gordonovi. Neuvěřitelně talentovaný člověk, obrovský respekt! A já ti chci ještě jednou poděkovat za to, co pro mě děláš.
Celkově jsem samozřejmě na této skladbě pracoval dlouho, dlouho jsme pracovali na videoklipu. A teď, při této příležitosti, chci dát slovo svému příteli, bratrovi, člověku, který toto mistrovské dílo vytvořil, Galymu Assylovi. Pravděpodobně je někde tady a připravuje videosoubor.
Chci říct, že jsem vděčný osudu, že se v mém životě objevují lidé, kteří se stávají mými souputníky, jsme vždy na stejné vlně. Nabídl jsem tento nápad Galymu aga, on se ho okamžitě chopil a vysvětlil mi, co a jak udělat. Výsledkem je, že vám dnes po tiskové konferenci chceme představit novou skladbu, nový videoklip – Když tě mám. Možná by vám chtěl režisér klipu říct pár slov?
Galym: Dobrý den, milí přátelé a hosté! Jsem rád, že mohu být přítomen na této konferenci. Především chci poděkovat Kanatu aga a Dimashovi. Nyní budu s vaším dovolením pokračovat v ruštině. Děkuji vám!
Vážení přátelé, milí diváci, vážení hosté. Při vytváření této hudební skladby podle Dimashova vlastního nápadu jsme si kladli otázku: „Co kdyby…“ Co kdyby se v alternativním vesmíru mohl Dimash objevit jako nějaká postava z románu ve stylu, řekněme „Draculy“? Takové jsou tedy naše fantazie. Naše video nemůžeme hodnotit my, to budete hodnotit vy. Děkuji vám všem, doufám, že se vám bude líbit.
Dimash: Nějaké dotazy?
Ke každé písni dělám inscenaci. Každá skladba má svůj vlastní obsah, svou vlastní filozofii. Pokud to píseň vyžaduje, tak se vždy snažím s choreografy náležitě tančit. Abych byl upřímný, tak zhruba před deseti lety, před sedmi osmi lety, pro mě bylo tancování obtížné. Ale od té doby jsem získal zkušenosti. Pokud to publikum vyžaduje, jsem připraven na všechno.
Věřím, že tvůrčí člověk, ať už je v reálném životě jakýkoli, by měl jít na jeviště s image, která se bude divákům líbit. Pokud tuto image nedokáže ztělesnit, pak se domnívám, že tento umělec má nízkou úroveň profesionality. Proto, abychom se vyhnuli kritice, budeme se samozřejmě snažit udělat takovou choreografii, která se bude divákům líbit.
Při této příležitosti bych rád předal slovo svému otci, který sedí vedle mě. Všechny mé koncerty, vše, co se v mém tvůrčím životě děje, se děje díky tomuto člověku. Pan Kanat Aitbajev, můj otec, který se podílí na všem, co se děje.
Kanat: As-salámu alajkum, drazí přátelé! Děkuji vám za účast na této tiskové konferenci před nadcházejícím koncertem. Především jsme vděčni organizátorům za tak velkorysou nabídku a podporu. Sníme o tom, že mezi zeměmi nebudou žádné hranice, že mezi lidmi bude jen přátelství a vzájemné porozumění. Sníme o tom, že lidi bude spojovat tvořivost a vzájemná laskavost.
Jsme vám vždy vděční, pokud se vám písně, které Dimash zpívá, líbí. Cílem této akce je především posílení přátelských vztahů a vzájemného porozumění mezi zeměmi. Proto, ať jsme kdekoli, ať se setkáváme s posluchači kdekoli, je naším hlavním cílem přijímat od lidí srdečné požehnání a posílit mezi zeměmi přátelské vztahy. Jsme neskonale vděční za vaše vřelá přání a za nádherné emoce Dimashových fanoušků. Ať přátelství mezi Kazachstánem a Tureckem roste.
Jak vnímáte svou roli velvyslance OSN?
Především je to samozřejmě role diplomata. Vzhledem k tomu, že díky své profesi mám určitý vliv na velkou masu lidí… Je třeba více mluvit o lásce, o laskavosti, aby se lidé naučili být navzájem přáteli. Musíme působit tímto směrem.
V současné době vytvářím tým, který vypracuje plán, a podle něj budeme postupovat. V tuto chvíli se nemohu podělit o podrobnosti plánu, protože, jak víte, jsem byl jmenován teprve před několika dny. Jakmile tedy budeme mít nějaké novinky, okamžitě se o ně podělím na sociálních sítích.
Myslím, že každý člověk by se měl snažit o to, aby byl svět lepší. Je to v našich silách. Každý člověk by měl začít sám u sebe. Měli bychom mít rádi úplně všechny, protože nikdo neví, jestli se zítra probudíme, nebo ne a co nás čeká. Taková filozofická otázka…
Myslím, že navzdory tomu, co se děje mezi zeměmi z hlediska politiky, bychom měli zůstat lidmi. Nesmíme lidi rozdělovat na základě jejich národnosti nebo náboženství. Žádné náboženství nevyzývá lidi, aby se navzájem nenáviděli nebo se k sobě chovali špatně. Proto musíme být chytřejší a povznést se nad to, co se nyní ve světě děje. Měli bychom se co nejvíce snažit zachovat si k sobě alespoň lidský přístup.
V této souvislosti chci poděkovat svým posluchačům, že svým osobním příkladem dokazují, že je možné žít pod jednou střechou, pod jedním nebem, přestože zastupujeme různé národnosti, přestože máme jazykové bariéry. Zvláště jasně to cítím na koncertech, když stojíte na pódiu a vystupujete před tisícovým, třiceti-, padesátitisícovým nebo dokonce stotisícovým publikem.
A když vidíte, jak s vámi zpívají zástupci různých národů a náboženství, mám pocit, že jsem hlavou jedné velké rodiny. Mnohonárodnostní rodiny, kde se všichni členové rodiny navzájem milují a respektují. Takže vám chci moc poděkovat za to, že můj život je mnohem jasnější a klidnější.
Jedním z hlavních cílů koncertu je ukázat světu přátelství turkických národů, včetně tureckého a kazašského národa, a jejich vzájemný respekt. To je náš hlavní úkol. Kromě toho chceme místnímu publiku představit kazašské písně a turecké písně v kazašské interpretaci.
Děkuji za vaše dotazy!
Záběry ze setkání s Dears:
Dimash: Pojďme si společně udělat foto. Jedna, dvě, tři. Kde je kamera?
Dear: Dimashi, už jste zkoušel hrát na naší darované baglamě?
Dimash: Zkusím to.
Dear: Musíme jet do Kazachstánu.
Video s rozhovorem: