Gong Linna: Odpolední slunce svítí ostýchavě dopadá přes okno na dívčí stůl, teplé a zářivé. Na pero čeká uhlazený papír dravě. Psát o růstu či hromadě snů, či jen pár slov o kočce nezbedné?
Dimash: Její básně píší o svobodě i o tom co nemůže mít ve dvacíti. Piš o kvetoucích růžích, co ještě neumřely, ale zvadle svítí. Ztěžka dýchá.
Oba: Staň se básníkem, duše básníků žije navždycky. Svobodný a čistý dech život s poezií dodá ti. Neštěstí někdy posílí, nemusí končit tragicky.
Gong Linna: Staň se básníkem! Moje duše je věčná. Můj dech je svobodný a čistý. Už to nejsem já, asi jsem ohňostroj nebo hvězda.
Gong Linna (rap): Pokud se osud rozhodl, že vám karty rozdá, smrt je tu od toho, aby tě připoutala. Tvá páteř, která tě měla podepřít, už není důvěryhodná Přístroj na dýchání se stal nábytkem, je tu věčně. Tvé tělo jako led a sníh čím dál víc promrzá, mohla bys všechna krásná slova zamazat. Život tě popichuje a zkouší, jestli po něm toužíš dostatečně. Vzdáš se, uděláš kompromis nebo se staneš jen věcí v pokoji? Tvé tělo jako led a sníh čím dál víc promrzá, mohla bys všechna krásná slova zamazat. Život tě popichuje a zkouší, jestli po něm toužíš dostatečně. Vzdáš se, uděláš kompromis, anebo se necháš odradit? Možná se snažíš bojovat ze všech sil, z polibku smrti se vymanit. Strach je neodbytný, nad odvahou má vrch. Tohle je její život. Stále znovu klamána; tělo je v pasti Osud by ji chtěl porazit, ale ona to nepřijímá. Bojujte dál. Kvete a roste. Stát se básníkem.
Dimash: Její básně píší o svobodě i o tom co nemůže mít ve dvacíti Piš o kvetoucích růžích, co ještě neumřely, ale zvadle svítí. Ztěžka dýchá.
Dimash: Staň se básníkem, duše básníků žije navždycky. Svobodný a čistý dech život s poezií dodá ti. Neštěstí někdy posílí, nemusí končit tragicky.
Překlad: Iva Kubištová
Gong Linna: The afternoon sun shines partially on the girl's desk through window Warm and bright Flattened paper is waiting for the pen To write about growth or dreams Or a quick note about a troublesome cat
Dimash: Her poems write about freedom and shortage of 20 years old Write about blooming roses, withered but not dead Breathing hard
Chorus: Become a poet The soul of poets lives forever As free as smooth breathing Living in the poetry Misfortune is not tragedy but nutrients
Gong Linna: Become a poet My soul lives forever My breathing is free and smooth I am no longer myself Maybe a firework display or stars
Gong Linna (rap): If fate decided to play a trick on you Death was chosen to tie to you The spine that should support you is no longer trustworthy The ventilator has become furniture Intensified is freezing of the body like ice and snow Taking chance to tarnish all the beautiful words Constantly testing and irritating if the desire for life is firm Will you give up, compromise or has become furniture Intensified is freezing of the body like ice and snow Taking chance to tarnish all the beautiful words Constantly testing and irritating if the desire for life is firm Will you give up, compromise or being discouraged? Maybe you are trying your best to fight To escape from the kiss of death Fear is more diligent, more sincere than bravery This is her life Being tricked; The body is trapped The fate tries to defeatbut she refuses to accept Keep fighting. Bloom and grow To become a poet
Dimash: Her poems write about freedom and shortage of 20 years old Write about blooming roses, withered but not dead Breathing hard
Dimash: Become a poet The soul of poets lives forever As free as smooth breathing Living in the poetry Misfortune is not tragedy but nutrients
Chorus: Become a poet My soul lives forever My breathing is free and smooth I am no longer myself Maybe a firework display or stars
Jenny Bao: You will see me in the passionate love You will see me in the transparent tears You will see me in this moment You will see my heart Like an unknown star Flickering alone light years away. Flickering
ORIGINÁL V ČÍNŠTINĚ (na lyrics translation) – anglický překlad Tammy Zhao